TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

move in [31 records]

Record 1 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The peak or peaks of speed reached by a horse in a race or training mile.

CONT

Drivers like to preserve a horse's brush for the stretch drive.

OBS

Horse racing term.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Effort maximum fourni par un cheval en course, généralement conservé pour la fin de l'épreuve par le conducteur qui le réclame également à la fin d'une course d'entraînement.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Games and Toys (General)
  • Board Games
  • Mathematics
CONT

Game Playing and Machines. ... there was a good deal of speculation that soon a computer would be the world chess champion because computers, by virtue of their tremendous speed and large memory, can examine all possible moves and thus always know exactly which moves lead to a win.

CONT

When it is the student's turn to play, the expert generates an ordered list of all the possible moves. If the student's expression does not yield the expert's optimal move, the diagnostic process starts.

CONT

All the student has to do is produce some move that in some way contributes ... to the task.

French

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Jeux sur plateaux
  • Mathématiques

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-10-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Defence Planning and Military Doctrine

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Doctrine militaire et planification de défense

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2011-06-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.03.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<preparation and handling of data> send data from one storage location to another

OBS

transfer; move: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.03.01 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

<préparation et manipulation des données> déplacer des données d'un emplacement de mémoire à un autre

OBS

transférer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces
DEF

The function that exploits global reach and speed of aerospace power to rapidly deploy and manoeuvre personnel and materiel to achieve desired effects.

OBS

Move: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes
DEF

Fonction exploitant toute la portée et la vitesse de la puissance aérospatiale pour déployer et déplacer rapidement du personnel et du matériel afin d’obtenir les effets souhaités.

OBS

Projection : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 5

Record 6 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

To position fielders toward one side of the field in order to defend against a batter who favours that side.

PHR

To move/shift a player in the infield/the outfield.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
PHR

Déplacer un joueur en défensive/au champ intérieur/extérieur.

Spanish

Save record 6

Record 7 2003-08-20

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

To send data from one storage location to another.

OBS

transfer; move: terms standardized by CSA and ISO.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Déplacer des données d'un emplacement de mémoire à un autre.

OBS

transférer : terme normalisé par la CSA et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 7

Record 8 2002-05-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-01-16

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Volleyball
OBS

Reflexive verb in French and Spanish. Related term: displacement.

OBS

move: term also used in badminton.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Volleyball
OBS

se déplacer: terme employé aussi au badminton.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Vóleibol
CONT

Cuando el adversario se coloca rápidamente, dirigidle una volea en el sitio que él deja.

CONT

[En el juego de dobles] intentad estar siempre en acción, aunque sólo esté jugando vuestro compañero. Intentad moveros y pensar que la pelota la estáis jugando vosotros.

Save record 9

Record 10 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-07-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The development of proper footwork can be broken down into 5 elements. 1. Positioning (especially ready position) 2. Ball judgement and anticipation 3. Displacement 4. Placement 5. Recovery ....

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Action de se rendre à la balle [...] le déplacement se fera par une course rapide à petits pas en s'approchant de la balle pour améliorer la justesse de sa position et l'équilibre.

OBS

Termes connexes : placement, replacement.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball

French

Domaine(s)
  • Volleyball

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
DEF

To transport a rig and drilling equipment to a new location.

French

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Transporter le matériel de forage vers un emplacement nouveau.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-09-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
DEF

In word processing, the ability to move a block of information from one point to another within a document or into another document.

OBS

block move; move: terms standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
CONT

Comme le déplacement est une fonction de l'écran, il s'agit d'identifier la portion de texte à déplacer et d'amener cette portion à l'endroit désiré à l'aide du curseur. [...] On déplacera l'information d'un endroit à l'autre sur une même page pour AES et MICOM ou dans le document pour IBM.

OBS

déplacement de bloc : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
Save record 14

Record 15 1999-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
  • Social Services and Social Work
OBS

Youth employment and career development program guide.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
  • Services sociaux et travail social
OBS

Guide de programmes d'emploi et de perfectionnement professionnel pour les jeunes.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-07-03

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-07-03

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-06-06

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration pénitentiaire
OBS

Programme du Conseil chrétien de réconciliation.

Spanish

Save record 19

Record 20 1991-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Title of a video produced by Revenue Canada Taxation. Information obtained from the organization.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre d'un vidéo produit par Revenu Canada Impôt. Renseignement obtenu par l'organisme.

Spanish

Save record 20

Record 21 1991-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada publication 71-601 no. 35. Information found in NLCATBN and confirmed by the Library, Statistics Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication 71-601 no. 35 de Statistique Canada. Renseignement retrouvé dans NLCATBN et confirmé par la bibliothèque, Statistique Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 1989-03-17

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

to move a bill through the Committee and the House of Commons.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

piloter un projet de loi au Comité et à la Chambre des communes.

Spanish

Save record 22

Record 23 1989-03-17

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-03-17

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-01-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 25

Record 26 1987-01-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 26

Record 27 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

When it is desired to move a train against the current of traffic.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Quand on veut faire circuler un train en sens contraire au sens de la circulation.

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

A train must not be moved against the current of traffic until the track upon which it is to run has been cleared of opposing trains.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
CONT

Un train ne doit pas être mis en route en sens contraire au sens de la circulation tant que la voie sur laquelle il doit circuler n'a pas été libérée par les trains circulant en sens contraire.

Spanish

Save record 28

Record 29 1984-03-12

English

Subject field(s)
  • Construction
CONT

Right and left lateral masonry walls have moved outward at the top, especially toward the middle of the wall.

OBS

Term and supporting text taken from a document of Canada Mortgage and Housing Corporation entitled Training in Housing Rehabilitation Skills, Course I, Inspecting Dwellings and Introduction to Specification Writing, Module II: The Building Structure, page 37.

French

Domaine(s)
  • Construction
DEF

Se dit d'un bâtiment (...) dont les murs bouclent et sortent de leur aplomb.

CONT

Ce mur travaille: il se déverse, il s'entrouvre.

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

moving with... we are

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

nous faisons un autre pas en avant avec...

Spanish

Save record 30

Record 31 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Pumps
  • General Vocabulary
OBS

a pump may serve to -- liquid, as in a cross-country pipe-line.

French

Domaine(s)
  • Pompes
  • Vocabulaire général
OBS

pompe rotative: pompe permettant de -- un fluide à l'aide d'organes animés d'un mouvement circulaire continu.

Spanish

Save record 31

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: